Facebook Pixel
Searching...
فارسی
EnglishEnglish
EspañolSpanish
简体中文Chinese
FrançaisFrench
DeutschGerman
日本語Japanese
PortuguêsPortuguese
ItalianoItalian
한국어Korean
РусскийRussian
NederlandsDutch
العربيةArabic
PolskiPolish
हिन्दीHindi
Tiếng ViệtVietnamese
SvenskaSwedish
ΕλληνικάGreek
TürkçeTurkish
ไทยThai
ČeštinaCzech
RomânăRomanian
MagyarHungarian
УкраїнськаUkrainian
Bahasa IndonesiaIndonesian
DanskDanish
SuomiFinnish
БългарскиBulgarian
עבריתHebrew
NorskNorwegian
HrvatskiCroatian
CatalàCatalan
SlovenčinaSlovak
LietuviųLithuanian
SlovenščinaSlovenian
СрпскиSerbian
EestiEstonian
LatviešuLatvian
فارسیPersian
മലയാളംMalayalam
தமிழ்Tamil
اردوUrdu
From Miniskirt to Hijab

From Miniskirt to Hijab

A Girl in Revolutionary Iran
توسط Jacqueline Saper 2019 240 صفحات
4.15
500+ امتیازها
گوش دادن
Listen to Summary

نکات کلیدی

1. پرورش دو فرهنگی در میان آشفتگی‌های سیاسی

پرورش دو فرهنگی من در جامعه‌ی طبقه‌ی متوسط شمال تهران، یوسف‌آباد، در دکوراسیون خانه‌مان مشهود بود.

شرق و غرب در هم آمیخته‌اند. دوران کودکی ژاکلین ترکیبی از فرهنگ‌های فارسی و انگلیسی بود که در دکور خانه و سنت‌های والدینش منعکس می‌شد. این پرورش منحصر به فرد، اما در پس‌زمینه‌ای از ایران در حال تغییر سریع قرار داشت، جایی که تأثیرات غربی به طور فزاینده‌ای مورد سؤال قرار می‌گرفت.

زندگی مرفه. ژاکلین که در محله‌ای ثروتمند بزرگ شده بود، از زندگی راحتی برخوردار بود و به یک مدرسه‌ی ممتاز می‌رفت و به سفرهای خارجی می‌رفت. این امتیاز، اما او را به طور فزاینده‌ای نسبت به تضادهای عمیق میان دنیای خود و زندگی کسانی که کمتر خوشبخت بودند، آگاه کرد.

تنش‌های رو به رشد. با افزایش تنش‌های سیاسی، ژاکلین احساس ناراحتی فزاینده‌ای در جامعه‌ی ایرانی داشت، تضادی میان مدرنیته و سنت که در نهایت به انقلاب منجر شد. این وضعیت حس بی‌ثباتی و عدم قطعیت را حتی در دنیای مرفه او ایجاد کرد.

2. دنیای متضاد امتیاز و فقر

از طریق خدمتکاران‌مان، همچنین آداب و رسوم اسلامی را آموختم و نگاهی به سبک زندگی آن‌ها داشتم.

تقسیم طبقاتی. تعاملات ژاکلین با خدمتکاران خانواده‌اش تضاد شدیدی با زندگی مرفه او ایجاد می‌کرد. این زنان، از مناطق فقیرتر و روستاها، نماینده‌ی بخشی سنتی و مذهبی از جامعه‌ی ایرانی بودند.

تضادهای فرهنگی. ارزش‌های خدمتکاران غالباً با سبک زندگی غربی که خانواده‌ی ژاکلین و رژیم شاه پذیرفته بودند، در تضاد بود. این موضوع حس ناراحتی را ایجاد کرده و تقسیمات عمیق در فرهنگ ایرانی را نمایان می‌کرد.

تناقضات. دیدن دخترانی با دامن‌های کوتاه در کنار زنانی با چادر، یادآور روزانه‌ای از تناقضات در جامعه‌ی ایرانی بود. ژاکلین لرزش‌های ناراحتی را احساس می‌کرد، عاشق شهروندانی که به دو دنیای متفاوت تعلق داشتند و توسط مرزی غیرقابل عبور از هم جدا شده بودند.

3. سقوط شاه و ظهور حکومت مذهبی

ایران، به خاطر رهبری بزرگ شاه، جزیره‌ای از ثبات در یکی از پرآشوب‌ترین مناطق جهان است.

سوءتفاهم رئیس‌جمهور کارتر. با وجود ستایش‌های رئیس‌جمهور کارتر، ایران از ثبات دور بود. نارضایتی فزاینده از حکومت خودکامه‌ی شاه و پیوندهای غربی، جنبش مخالف قدرتمندی را تقویت کرد.

نفوذ آیت‌الله خمینی. آیت‌الله خمینی، در تبعید، به نماد وحدت برای مخالفان تبدیل شد. خطبه‌ها و آموزه‌های او با بخش وسیعی از جامعه طنین‌انداز شد و وعده‌ی بهشت آزادی از تأثیرات غربی را می‌داد.

شور انقلابی. خروج شاه پایان ۲۵۰۰ سال سلطنت در ایران را رقم زد. کشور در شور انقلابی غرق شد و روحانیت قدرت و نفوذ فزاینده‌ای پیدا کرد.

4. پیمودن عشق و ازدواج در ایران انقلابی

از دستاوردها، رفتارها و زبان بدن ابی تحت تأثیر قرار گرفتم.

عشقی در حال شکوفایی. در میان آشفتگی‌های سیاسی، ژاکلین با ابی، یک پزشک مقیم، عشق را پیدا کرد. رابطه‌ی آن‌ها حس امید و ثباتی را در دنیای فزاینده‌ی نامشخص ارائه می‌داد.

نامزدی. با وجود هرج و مرج، ژاکلین و ابی نامزد شدند و به آینده‌ای مشترک در ایران متعهد شدند. تصمیم آن‌ها ترکیبی از خوش‌بینی و تمایل به حفظ نوعی از عادی بودن را منعکس می‌کرد.

عروسی یهودی. عروسی آن‌ها، که مراسمی کوچک و ساده بود، در روزی خوش‌یمن در تقویم شیعه برگزار شد و تعامل پیچیده‌ی سنت‌های مذهبی و فرهنگی در ایران انقلابی را به نمایش گذاشت.

5. زندگی زیر حجاب: محدودیت‌ها و تاب‌آوری

"خواهر، حجاب خود را رعایت کن" (Khahar, hijabat ra re’ayat kon) به یک شعار رایج در رسانه‌ها و گرافیتی‌های دیواری تبدیل شده بود.

تحمیل حجاب. تأکید رژیم جدید بر ارزش‌های اسلامی منجر به تحمیل حجاب، پوشش سر برای زنان شد. این محدودیت نماد تغییرات اجتماعی و سیاسی بود.

از دست دادن آزادی. ژاکلین که روزگاری از آزادی پوشش دلخواه برخوردار بود، اکنون باید در دنیای قوانین سخت پوشش و پلیس‌های اخلاقی حرکت می‌کرد. این از دست دادن آزادی شخصی یادآور دائمی تأثیر انقلاب بود.

یافتن راه‌هایی برای کنار آمدن. با وجود محدودیت‌ها، ژاکلین راه‌هایی برای حفظ حس خود و ارتباط با دیگران پیدا کرد. او به طور خصوصی زبان انگلیسی تدریس کرد، دوستی‌هایی با دیگر زنان برقرار کرد و در حریم خصوصی خانه‌اش پناه می‌جست.

6. سایه‌ی جنگ: ترس و از دست دادن در زندگی روزمره

عراقی‌ها از طریق هوا و زمین به کشور ما حمله کرده‌اند. جنگ آغاز شده است!

جنگ ایران و عراق. آغاز جنگ با عراق ترس و عدم قطعیت جدیدی را به جامعه‌ی ایرانی آورد. حملات هوایی، تلفات و سختی‌های اقتصادی بخشی از زندگی روزمره شدند.

شهادت. رژیم شهادت را به عنوان یک فضیلت ترویج می‌کرد و جوانان را به داوطلبی در جبهه‌ها تشویق می‌نمود. این بزرگداشت مرگ حس ناراحتی را ایجاد کرده و هزینه‌های انسانی جنگ را نمایان می‌کرد.

اضطراب دائمی. ژاکلین و خانواده‌اش تحت تهدید دائمی حملات هوایی زندگی می‌کردند و مجبور به پناه‌گیری در زیرزمین‌ها و تحمل شب‌های بی‌خوابی بودند. جنگ سایه‌ای طولانی بر زندگی آن‌ها افکنده و به حس بی‌ثباتی و ترس افزوده بود.

7. جستجوی خروج: امید ناامیدکننده برای آزادی

راهی برای خروج از اینجا پیدا می‌کنم.

گزینه‌های محدود. با وخیم‌تر شدن وضعیت در ایران، ژاکلین و ابی شروع به بررسی راه‌هایی برای ترک کشور کردند. اما گزینه‌های آن‌ها به دلیل محدودیت‌های سفر و وضعیت اقلیت مذهبی‌شان محدود بود.

رویای آمریکا. امکان مهاجرت به آمریکا نوری از امید برای آینده‌ای بهتر را ارائه می‌داد. برادر ابی در ایالات متحده یک خط نجات بالقوه بود، اما مسیر آزادی پر از موانع بود.

ضربه شانس. از طریق ارتباطی با یک دانش‌آموز سابق، ابی موفق به دریافت اجازه سفر به خارج برای یک دوره پزشکی شد. این فرصت شانس فرار از محدودیت‌ها و خطرات ایران انقلابی را فراهم می‌کرد.

8. ترک همه چیز: وداعی دلخراش

ما به پایین دره خواهیم رسید، نیم مایل پایین‌تر.

سفری خطرناک. سفر خانواده به تهران برای آماده‌سازی خروجشان پر از خطر بود، از جمله یک تصادف مرگبار. این حادثه خطرات و عدم قطعیت‌های زندگی در ایران را نمایان می‌کرد.

وداع. وداع با خانواده و دوستان تجربه‌ای دلخراش بود. ژاکلین و ابی می‌دانستند که همه چیزهایی را که می‌شناختند، ترک می‌کنند و هیچ تضمینی برای بازگشت نداشتند.

نگاهی آخر. در حین رانندگی به سمت فرودگاه، ژاکلین یک بار دیگر به خیابان‌های تهران نگاهی انداخت، شهری که هم خاطرات گرانبها و هم یادآورهای دردناک تأثیر انقلاب را در خود داشت.

9. بار گذشته، عدم قطعیت آینده

خداوند شما را برکت دهد! با ایمنی بروید و فقط بروید.

آغاز جدید. با وجود غم ترک، ژاکلین و ابی حس امیدی را هنگام سوار شدن به هواپیما احساس کردند. آن‌ها در حال آغاز یک فصل جدید در زندگی‌شان بودند، با وعده‌ای از آزادی و فرصت.

ترک یک میراث. تصمیم به ترک آسان نبود، زیرا به معنای رها کردن میراث و جامعه‌شان بود. اما آن‌ها می‌دانستند که این بهترین انتخاب برای آینده‌ی فرزندانشان است.

عدم قطعیت. در حالی که هواپیما به پرواز درآمد، ژاکلین به ایران نگاهی انداخت، سرزمینی از زیبایی و آشفتگی. او بار گذشته را با خود حمل می‌کرد، اما همچنین امیدی برای آینده‌ای روشن‌تر در سرزمینی ناشناخته.

آخرین به‌روزرسانی::

نقد و بررسی

4.15 از 5
میانگین از 500+ امتیازات از Goodreads و Amazon.

کتاب از مینی‌اسکرت تا حجاب یک خاطره‌نگاری جذاب از زندگی ژاکلین ساپر در ایران قبل و بعد از انقلاب ۱۳۵۷ است. خوانندگان به دیدگاه منحصر به فرد او به عنوان یک زن یهودی با ریشه‌های ایرانی-بریتانیایی ارج می‌نهند که بینش‌هایی درباره تغییرات اجتماعی چشمگیر ارائه می‌دهد. این کتاب روایت زنده‌ای از گذار از یک جامعه نسبتاً لیبرال به یک رژیم سرکوبگر را به تصویر می‌کشد. در حالی که برخی به تکرار در نوشتار اشاره می‌کنند، بیشتر خوانندگان آن را خواندنی و آموزنده می‌دانند که بر دوره‌ای حیاتی در تاریخ ایران و تجربیات اقلیت‌های مذهبی نور می‌افکند.

درباره نویسنده

ژاکلین ساپر نویسنده، سخنران و کارشناس ایرانی-آمریکایی است. او در تهران به دنیا آمد و پدر ایرانی و مادر بریتانیایی دارد و دوران انقلاب اسلامی ایران در سال 1357 را تجربه کرده است. یادداشت‌های او با عنوان «از مینی‌اسکرت تا حجاب» جوایز متعددی را کسب کرده و دیدگاه منحصر به فردی درباره‌ی تحولات ایران ارائه می‌دهد. ساپر در سال 1366 ایران را ترک کرد و در ایالات متحده به عنوان حسابدار رسمی (CPA) مشغول به کار شد. او اکنون به عنوان مترجم، نویسنده‌ی ستون و معلم فعالیت می‌کند و تجربیات و بینش‌های خود را در زمینه‌ی فرهنگ و سیاست ایران به اشتراک می‌گذارد. آثار او در نشریات مختلف منتشر شده و به خاطر مشارکت‌هایش در مطالعات خاورمیانه شناخته شده است.

0:00
-0:00
1x
Dan
Andrew
Michelle
Lauren
Select Speed
1.0×
+
200 words per minute
Home
Library
Get App
Create a free account to unlock:
Requests: Request new book summaries
Bookmarks: Save your favorite books
History: Revisit books later
Recommendations: Get personalized suggestions
Ratings: Rate books & see your ratings
Try Full Access for 7 Days
Listen, bookmark, and more
Compare Features Free Pro
📖 Read Summaries
All summaries are free to read in 40 languages
🎧 Listen to Summaries
Listen to unlimited summaries in 40 languages
❤️ Unlimited Bookmarks
Free users are limited to 10
📜 Unlimited History
Free users are limited to 10
Risk-Free Timeline
Today: Get Instant Access
Listen to full summaries of 73,530 books. That's 12,000+ hours of audio!
Day 4: Trial Reminder
We'll send you a notification that your trial is ending soon.
Day 7: Your subscription begins
You'll be charged on Apr 26,
cancel anytime before.
Consume 2.8x More Books
2.8x more books Listening Reading
Our users love us
100,000+ readers
"...I can 10x the number of books I can read..."
"...exceptionally accurate, engaging, and beautifully presented..."
"...better than any amazon review when I'm making a book-buying decision..."
Save 62%
Yearly
$119.88 $44.99/year
$3.75/mo
Monthly
$9.99/mo
Try Free & Unlock
7 days free, then $44.99/year. Cancel anytime.
Scanner
Find a barcode to scan

Settings
General
Widget
Appearance
Loading...
Black Friday Sale 🎉
$20 off Lifetime Access
$79.99 $59.99
Upgrade Now →