نکات کلیدی
1. زبان به طور مداوم در حال تحول است، نه یک موجودیت ثابت
یک کلمه چیزی است که در حرکت است.
زبان به عنوان یک موجود زنده. مانند موجودات زنده که در طول زمان تکامل مییابند، زبانها نیز دچار تغییرات مداوم میشوند. کلمات، تلفظها و ساختارهای دستوری به تدریج و اغلب به طور نامحسوس از نسلی به نسل دیگر تغییر میکنند. این فرآیند نشانهای از زوال یا انحطاط نیست، بلکه ویژگی طبیعی و اجتنابناپذیر ارتباط انسانی است.
عوامل محرک تغییر:
- تحولات اجتماعی و فناوری
- تعاملات فرهنگی و وامگیریها
- تأثیرات روانشناختی و شناختی بر الگوهای گفتاری
- خلاقیت و سازگاری ذاتی در استفاده از زبان انسانی
در حالی که برخی ممکن است این تغییرات را به عنوان از دست دادن زبان "صحیح" تلقی کنند، زبانشناسان آنها را به عنوان شواهدی جذاب از پویایی و پاسخگویی زبان به نیازها و تجربیات انسانی میبینند.
2. کلمات از طریق دلالت و زمینه معنای خود را تغییر میدهند
معانی به آرامی و گام به گام تغییر میکنند.
انحراف معنایی. کلمات به ندرت به طور ناگهانی از یک معنا به معنای دیگر میپرند. بلکه به تدریج از طریق استفاده مکرر در زمینههای خاص، معانی و تداعیهای جدیدی کسب میکنند. با گذشت زمان، این معانی ثانویه میتوانند به معانی اصلی تبدیل شوند، در حالی که تعاریف اصلی محو یا تغییر میکنند.
نمونههایی از تغییر معنایی:
- "ساده" در اصل به معنای "مبارک" یا "بیگناه" بود
- "خوب" زمانی به معنای "احمق" یا "ساده" بود
- "وحشتناک" از "الهامبخش" به "ترسناک" تغییر کرد
این فرآیند در زبان انگلیسی مدرن نیز ادامه دارد، با کلماتی مانند "literally" که از طریق استفاده گستردهی مجازی معانی جدید و ظاهراً متناقضی کسب میکنند. به جای مقاومت در برابر این تغییرات، میتوانیم آنها را به عنوان شواهدی از سازگاری زبان و راههای خلاقانهای که گویندگان برای بیان خود پیدا میکنند، قدردانی کنیم.
3. دستور زبان از کلماتی که استقلال خود را از دست میدهند، پدید میآید
دستور زبان تا حدی پیشوندها و پسوندها است، اما همچنین چیزهایی است که به عنوان کلمات جداگانه به خودی خود ایستادهاند.
دستوریسازی. آنچه ما به عنوان "دستور زبان" در نظر میگیریم، اغلب به عنوان کلمات مستقلی آغاز میشود که با گذشت زمان معنای اصلی خود را از دست میدهند و به ابزارهایی برای سازماندهی کلمات دیگر تبدیل میشوند. این فرآیند که به آن دستوریسازی میگویند، یک مکانیزم اساسی در تغییر زبان است.
نمونههایی از دستوریسازی:
- نشانگر زمان آینده در زبان انگلیسی "will" از فعلی به معنای "خواستن" یا "آرزو کردن" نشأت گرفته است
- پسوند زمان گذشته "-ed" احتمالاً از کلمه "did" مشتق شده است
- بسیاری از حروف اضافه از کلماتی که موقعیتها یا اعمال فیزیکی را توصیف میکردند، تکامل یافتهاند
درک دستوریسازی به ما کمک میکند تا ببینیم که تمایز بین "کلمات" و "دستور زبان" به آن وضوحی که ممکن است فرض کنیم، نیست. همچنین نشان میدهد که چگونه زبانها به طور مداوم مواد موجود را بازیافت و بازسازی میکنند تا راههای جدیدی برای بیان ایدهها ایجاد کنند.
4. تغییرات مصوتها یک پدیده طبیعی زبانی است
مصوتها در میدانی بدون مرز وجود دارند، به طوری که به هیچ وجه از حرکت باز نمیمانند—و حرکت میکنند.
تحرک مصوتها. برخلاف موقعیتهای ثابت که توسط املاء پیشنهاد میشود، صداهای مصوت در زبان گفتاری در حرکت مداوم و ظریف هستند. این تغییرات به تدریج در طول نسلها و مناطق رخ میدهند و به تنوع لهجهها و گویشهایی که مشاهده میکنیم منجر میشوند.
جنبههای کلیدی تغییرات مصوتها:
- به طور ناخودآگاه و سیستماتیک رخ میدهند
- از الگوهای قابل پیشبینی در "فضای مصوت" دهان پیروی میکنند
- میتوانند به طور چشمگیری تلفظ را در طول زمان تغییر دهند (مثلاً تغییر بزرگ مصوت در زبان انگلیسی)
- اغلب تا زمانی که گویندگان با گویشهای مختلف مواجه نشوند، نادیده گرفته میشوند
شناخت سیالیت صداهای مصوت به توضیح تغییرات تاریخی در تلفظ و اختلافات املایی کمک میکند. همچنین رویکردی انعطافپذیرتر و فراگیرتر به تنوعات زبانی منطقهای را تشویق میکند.
5. تغییر پسزمینه: چگونه کلمات مرکب به مفاهیم یکپارچه تبدیل میشوند
روشی که ما تختهسیاه را به عنوان "یک چیز" علامتگذاری میکنیم، متفاوت از هر تختهای که اتفاقاً سیاه است، با تغییر پسزمینه است.
یکپارچگی مفهومی. تغییر پسزمینه یک فرآیند زبانی است که در آن تأکید در کلمات مرکب به عنصر اول منتقل میشود، نشاندهنده این است که ترکیب به یک مفهوم یکپارچه تبدیل شده است نه یک توصیف ساده. این تغییر ظریف نشان میدهد که چگونه ذهن ما اطلاعات را پردازش و دستهبندی میکند.
نمونهها و پیامدهای تغییر پسزمینه:
- "پرنده سیاه" (هر پرندهای که سیاه است) در مقابل "پرندهسیاه" (یک گونه خاص)
- "سگ داغ" (سگی که داغ است) در مقابل "سگداغ" (یک نوع غذا)
- نشاندهنده انتقال از عبارات توصیفی به مفاهیم تثبیتشده
- به طور ناخودآگاه رخ میدهد زیرا اصطلاحات آشنا و به طور گسترده استفاده میشوند
درک تغییر پسزمینه به ما کمک میکند تا ببینیم چگونه زبان برای ایجاد راههای کارآمدتر برای بیان ایدههای پیچیده سازگار میشود و چگونه تغییرات کوچک در تلفظ میتوانند تغییرات مهمی در معنا را نشان دهند.
6. نوشتار طبیعت سیال زبان گفتاری را پنهان میکند
ما خود را به عنوان کسانی که نوشتار را صحبت میکنند، میبینیم، نه به عنوان کسانی که گفتار را مینویسند.
تعصب نوشتاری. درک ما از زبان به شدت تحت تأثیر نوشتار است که نسخهای ثابت و استاندارد از گفتار را ارائه میدهد. این اثر "مغز بر نوشتار" میتواند درک طبیعت پویا و همیشه در حال تغییر زبان گفتاری را دشوار کند.
پیامدهای دیدگاههای زبانمحور نوشتاری:
- تأکید بیش از حد بر املاء و دستور زبان "صحیح"
- مقاومت در برابر تغییرات و تنوعات زبانی
- دشواری در شناخت تغییرات صوتی تاریخی
- سوءتفاهم در رابطه بین گفتار و نوشتار
با شناخت اولویت گفتار و محدودیتهای نوشتار به عنوان نمایشی از زبان، میتوانیم درک دقیقتر و انعطافپذیرتری از چگونگی کارکرد و تغییر زبان در طول زمان توسعه دهیم.
7. تغییر زبان را به عنوان یک پدیده طبیعی و اجتنابناپذیر بپذیرید
تغییرات در معنا به همان اندازه طبیعی برای کلمات هستند که تغییرات در گام برای موسیقی.
ذهنباز زبانی. به جای دیدن تغییر زبان به عنوان زوال یا خطا، میتوانیم آن را به عنوان یک فرآیند جذاب و مداوم که خلاقیت و سازگاری ارتباط انسانی را منعکس میکند، قدردانی کنیم. این دیدگاه کنجکاوی را تشویق میکند و قضاوت درباره تنوعات زبانی را کاهش میدهد.
مزایای پذیرش تغییر زبان:
- درک بهتر از تغییرات تاریخی و فرهنگی
- قدردانی بیشتر از تنوع زبانی
- بهبود ارتباطات بین نسلها و فرهنگها
- رویکردی انعطافپذیرتر و خلاقانهتر به استفاده از زبان
با اتخاذ این ذهنیت، میتوانیم از نگرشهای تجویزی درباره زبان "صحیح" فراتر برویم و در عوض به جشن گرفتن بافت غنی و در حال تکامل بیان انسانی بپردازیم. این رویکرد نه تنها درک ما از زبان را غنی میکند، بلکه ارتباطات فراگیرتر و مؤثرتری را نیز ترویج میدهد.
آخرین بهروزرسانی::
FAQ
What's "Words on the Move" about?
- Language Evolution: The book explores how the English language is constantly evolving and changing over time, much like a living organism.
- Dynamic Nature of Words: It delves into the reasons why words change in meaning, pronunciation, and usage, emphasizing that this is a natural and ongoing process.
- Cultural and Historical Influences: The author, John McWhorter, examines the cultural and historical factors that influence language change, using examples from different periods and regions.
- Linguistic Phenomena: The book also discusses various linguistic phenomena, such as grammaticalization and vowel shifts, to illustrate how language adapts and transforms.
Why should I read "Words on the Move"?
- Understanding Language Change: It provides insights into why and how languages change, which can enhance your understanding of linguistic evolution.
- Cultural Awareness: The book offers a cultural perspective on language, showing how societal changes impact language use and development.
- Engaging Examples: McWhorter uses engaging examples and anecdotes to make complex linguistic concepts accessible and interesting.
- Broader Perspective: Reading this book can broaden your perspective on language, helping you appreciate its fluidity and adaptability.
What are the key takeaways of "Words on the Move"?
- Language is Dynamic: Language is not static; it is always in a state of flux, influenced by cultural, social, and historical factors.
- Words Change Over Time: Words can change in meaning, pronunciation, and usage, often in unpredictable ways.
- Grammaticalization: This process shows how words can evolve into grammatical elements, illustrating the fluid nature of language.
- Vowel Shifts: Vowel sounds in languages can shift over time, affecting pronunciation and sometimes leading to misunderstandings.
How does John McWhorter explain grammaticalization in "Words on the Move"?
- Definition: Grammaticalization is the process by which words evolve into grammatical elements, such as prefixes or suffixes.
- Examples: McWhorter provides examples like the evolution of "used to" from a phrase indicating habitual action to a grammatical marker.
- Language Evolution: This process is a key aspect of language evolution, showing how functional needs drive linguistic change.
- Natural Process: Grammaticalization is presented as a natural and inevitable part of language development, not a sign of degradation.
What is the significance of vowel shifts in "Words on the Move"?
- Vowel Movement: Vowel shifts refer to the gradual change in vowel pronunciation over time, which can significantly alter a language's sound.
- Historical Impact: McWhorter discusses historical vowel shifts, such as the Great Vowel Shift, to illustrate their impact on English.
- Regional Variations: The book highlights how vowel shifts contribute to regional accents and dialects, adding diversity to language.
- Understanding Change: Recognizing vowel shifts helps in understanding how languages evolve and why certain pronunciations differ.
How does "Words on the Move" address the role of writing in language change?
- Writing vs. Speech: McWhorter emphasizes that writing is a static representation of language, while speech is dynamic and ever-changing.
- Influence on Perception: Writing can influence how we perceive language, often giving the illusion of stability and permanence.
- Slowing Change: The prevalence of writing can slow down language change by preserving certain forms and usages.
- Historical Context: The book provides historical context for how writing has impacted language evolution over centuries.
What are some examples of word blending discussed in "Words on the Move"?
- Definition: Word blending involves combining parts of two words to create a new one, often seen in modern language.
- Common Blends: Examples include "smog" (smoke + fog) and "brunch" (breakfast + lunch), which have become standard vocabulary.
- Cultural Influence: Blending reflects cultural trends and innovations, often creating words that capture new concepts or phenomena.
- Temporary vs. Permanent: Some blends become permanent fixtures in the language, while others fade as cultural contexts change.
How does John McWhorter view language standards in "Words on the Move"?
- Descriptive vs. Prescriptive: McWhorter advocates for a descriptive approach to language, focusing on how it is used rather than prescribing rules.
- Cultural Relativity: He suggests that language standards are culturally relative and should be viewed as part of a broader linguistic landscape.
- Flexibility: The book encourages flexibility in understanding language, recognizing that change is a natural and ongoing process.
- Empathy and Politeness: McWhorter highlights how language change can reflect social dynamics, such as the use of "like" to soften statements.
What are the best quotes from "Words on the Move" and what do they mean?
- "Language is a parade": This quote encapsulates the book's theme that language is constantly moving and evolving, much like a parade that never stops.
- "Words are not handed down on tablets": McWhorter uses this metaphor to emphasize that language is not fixed or immutable but subject to change and reinterpretation.
- "A language without FACE would be as discomfitingly incomplete as a human without a face": This highlights the importance of modal markers in language, which convey personal involvement and emotion.
- "The language lives, as we do": This quote underscores the book's central message that language is a living, breathing entity, always in a state of becoming.
How does "Words on the Move" explain the concept of FACE in language?
- FACE Defined: FACE stands for Factuality, Acknowledgment, Counterexpectation, and Easing, representing different ways language conveys personal involvement.
- Factuality: This involves using language to assert sincerity and truth, such as the use of "really" or "literally."
- Acknowledgment: Language can acknowledge others' perspectives, often using words like "well" or "you know."
- Counterexpectation and Easing: These aspects involve using language to express surprise or soften statements, contributing to the dynamic nature of communication.
What role does chance play in language change according to "Words on the Move"?
- Unpredictable Paths: McWhorter argues that language change often follows unpredictable paths, influenced by chance and cultural factors.
- Metaphorical Variations: Words can change meaning through metaphorical variations, which are not always predictable.
- Historical Context: The book provides historical examples of how chance has shaped language, such as the evolution of certain words and pronunciations.
- Spectator Sport: McWhorter likens observing language change to a spectator sport, where the outcomes are uncertain and varied.
How does "Words on the Move" address the use of "like" in modern language?
- Multiple Functions: The book explores how "like" has evolved to serve multiple functions, including as a quotative marker and a modal particle.
- Cultural Perception: McWhorter discusses the cultural perception of "like" as a sign of hesitation or uncertainty, challenging this view.
- Linguistic Evolution: The use of "like" is presented as a natural part of linguistic evolution, reflecting changes in communication styles.
- Empathy and Politeness: The book highlights how "like" can convey empathy and politeness, softening statements and acknowledging others' perspectives.
نقد و بررسی
کتاب کلمات در حرکت به بررسی چگونگی تکامل زبان در طول زمان میپردازد و به چالش کشیدن مفاهیم دستوری از "استفادهی صحیح" را هدف قرار میدهد. مکورتر استدلال میکند که تغییر طبیعی و اجتنابناپذیر است و با استفاده از مثالهای متعدد، تغییرات در معانی کلمات، تلفظها و دستور زبان را به تصویر میکشد. او تأکید میکند که زبان نوشتاری معمولاً از تغییرات گفتاری عقبتر است و زمینه تعیینکنندهی استفادهی مناسب است. سبک جذاب و طنزآمیز کتاب و مشاهدات عمیق آن دربارهی تکامل زبانی با خوانندگان ارتباط برقرار میکند، هرچند برخی از مثالهای گسترده را تکراری مییابند. بهطور کلی، این کتاب دیدگاه تازهای دربارهی تغییر زبان برای علاقهمندان به زبان و همچنین شکگرایان ارائه میدهد.