Iniciar prueba gratuita
EnglishEnglish
EspañolSpanish
简体中文Chinese
繁體中文Chinese (Traditional)
FrançaisFrench
DeutschGerman
日本語Japanese
PortuguêsPortuguese
ItalianoItalian
한국어Korean
РусскийRussian
NederlandsDutch
العربيةArabic
PolskiPolish
हिन्दीHindi
Tiếng ViệtVietnamese
SvenskaSwedish
ΕλληνικάGreek
TürkçeTurkish
ไทยThai
ČeštinaCzech
RomânăRomanian
MagyarHungarian
УкраїнськаUkrainian
IndonesiaIndonesian
DanskDanish
SuomiFinnish
БългарскиBulgarian
עבריתHebrew
NorskNorwegian
HrvatskiCroatian
CatalàCatalan
SlovenčinaSlovak
LietuviųLithuanian
SlovenščinaSlovenian
СрпскиSerbian
EestiEstonian
LatviešuLatvian
فارسیPersian
മലയാളംMalayalam
தமிழ்Tamil
اردوUrdu
Searching...
SoBrief
Locos como nosotros

Locos como nosotros

La globalización de la psique americana
por Ethan Watters 2009 320 páginas
4.10
4000+ valoraciones
Escuchar
Inmersivo
V2.0
Amazon Kindle Audible
Prueba el acceso completo por 3 días
¡Desbloquea la escucha y mucho más!
Continuar

Ideas clave

La exportación más invasiva de Estados Unidos no es McDonald's, sino su definición de locura

Three uniquely colored figures representing distinct culture-bound illnesses pass through a DSM stamp and emerge as identical gray figures. A small crossed-out burger marks the decoy export.

La verdadera contaminación cultural es psiquiátrica. Watters sostiene que, mientras nos preocupamos por exportar comida rápida y música pop, nuestra influencia más homogeneizadora consiste en enseñar al mundo a experimentar la enfermedad mental al estilo estadounidense. A través del DSM (la biblia diagnóstica de la psiquiatría, convertida hoy en estándar global), los clínicos formados en Occidente, el marketing de las farmacéuticas y los consejeros de trauma que se lanzan en paracaídas sobre zonas de desastre, hemos aplanado una diversidad del sufrimiento humano que antes era asombrosa.

La locura nunca fue uniforme. Los hombres indonesios experimentaban el amok (una rumiación que estalla en furia homicida), los hombres del sudeste asiático sufrían koro (el terror de que los genitales se retraigan dentro del cuerpo) y las mujeres victorianas se desplomaban con parálisis histérica de las piernas. Estas formas aparecen y desaparecen con sus culturas. Watters compara a los investigadores que las documentan con botánicos que corren por delante de las excavadoras.

Análisis

Lo llamativo es cómo Watters invierte la queja habitual sobre la globalización. Los críticos se inquietan por el imperialismo cultural en los bienes de consumo, pero la psique misma rara vez entra en esa conversación. La afirmación resuena con el concepto del antropólogo médico Arthur Kleinman sobre la enfermedad como construcción cultural, y con la idea de Ian Hacking de las enfermedades mentales transitorias que florecen en nichos ecológicos particulares de creencias. Una objeción legítima: la psiquiatría biológica respondería que los trastornos cerebrales tienen sustratos neuronales universales independientemente de su ropaje cultural. Watters no niega la biología, pero insiste en que la expresión y la experiencia del sufrimiento son inseparables del significado local. Ese matiz se pierde fácilmente en su planteamiento más polémico.

Nombrar públicamente un trastorno puede invocar la misma epidemia que se teme

A circular feedback loop where publicly naming a disorder feeds a symptom pool, drives media coverage, and multiplies cases, intensifying with each turn.

La teoría del repertorio de síntomas. El historiador de la medicina Edward Shorter sostiene que las personas en situación de angustia seleccionan inconscientemente sus síntomas de un menú culturalmente disponible —un repertorio de síntomas—, eligiendo aquello que señala sufrimiento legítimo en su época. Cuando los médicos nombran y debaten públicamente un trastorno, lo añaden a ese repertorio, y se desencadena un bucle de retroalimentación: cobertura mediática, más pacientes, más atención, más casos.

La anorexia demuestra el patrón dos veces. La inanición autoimpuesta era rara hasta que Charles Laségue nombró formalmente la anorexia histérica en 1873, tras lo cual los casos en Occidente aumentaron abruptamente. Disminuyó hacia la década de 1940 y luego resurgió después de que la cantante Karen Carpenter muriera por esa causa en 1983. En Hong Kong, la muerte de una joven de 14 años en 1994 en una calle concurrida desencadenó una cobertura idéntica, y los casos que habían sido dos o tres al año pasaron a ser esa misma cantidad por semana.

Análisis

Este es el mecanismo más inquietante del libro: las campañas de concienciación pueden funcionar como vectores de transmisión. Los datos sobre la bulimia son escalofrantemente consistentes. Los casos británicos siguieron casi exactamente la lucha pública de la princesa Diana, aumentando con cada revelación y disminuyendo tras su muerte, y sin embargo los investigadores originales ni siquiera consideraron la imitación como explicación. La idea se hace eco del trabajo del sociólogo David Phillips sobre los suicidios por imitación (el efecto Werther) y de las preocupaciones actuales sobre el contagio social en comunidades de autolesión en línea. La implicación incómoda para la salud pública: la desestigmatización y la educación, por bienintencionadas que sean, nunca son actos neutrales. Remodelan el menú del malestar expresable, ampliando a veces el mismo problema que pretenden abordar.

Las anoréxicas de Hong Kong no temían la grasa hasta que Occidente les enseñó a hacerlo

Before-and-after split showing the same starving patient explaining her illness through bodily sensations until imported Western media replaces it with fear of fat.

La anorexia atípica reveló una verdad oculta. El psiquiatra Sing Lee documentó en la década de 1980 a anoréxicas chinas que se dejaban morir de hambre pero que, a diferencia de las pacientes occidentales, no expresaban miedo a engordar ni tenían una imagen corporal distorsionada. Explicaban su rechazo a comer mediante sensaciones corporales: hinchazón, bloqueos estomacales, falta de apetito. Una paciente, Jiao, pesaba 22 kilos y sin embargo se dibujaba a sí misma con precisión y solo quería alcanzar un peso normal. Estas pacientes coincidían con los casos europeos del siglo XIX, anteriores a la plantilla moderna de la fobia a la grasa.

Entonces los síntomas cambiaron. Después de que la muerte de Charlene Hsu en 1994 importara la explicación occidental en bloque, la fobia a la grasa se convirtió en la razón declarada dominante. Para 2007, casi todas las pacientes de Lee la reportaban. El diagnóstico no solo describió la enfermedad: reconfiguró la experiencia subjetiva real.

Análisis

El experimento natural de Lee es antropológicamente valiosísimo porque capturó un trastorno en plena transformación. Complica la suposición simplista de que las muñecas Barbie y las modelos delgadas causan trastornos alimentarios. Los estudios de aculturación fracasaron repetidamente en encontrar ese vínculo, y algunos hallaron que los inmigrantes que mantenían valores tradicionales tenían MÁS conductas alimentarias desordenadas. La lección más profunda tiene que ver con la somatización: la cultura china, al carecer de la tajante división cartesiana mente-cuerpo, canaliza el malestar psicológico en idiomas físicos. Una adolescente occidental dice que se siente ansiosa; una adolescente hongkonesa de aquella época sentía que su estómago estaba bloqueado. Ambas experiencias son reales. La patología se adapta a cualquier vocabulario de sufrimiento que una cultura haga legible.

Los consejeros de trauma que inundan las zonas de desastre a menudo se ayudan más a sí mismos que a los supervivientes

Two facing figures where the intended help arrow between a counselor and a survivor is crossed out, while the counselor gains and the survivor grows more anxious.

La mayor intervención psicológica de la historia resultó contraproducente. Después de que el tsunami de 2004 matara a más de un cuarto de millón de personas, cientos de consejeros de trauma occidentales descendieron sobre Sri Lanka asumiendo que las reacciones de TEPT son universales. Competían por los campos de refugiados, dependían de conductores del sector turístico como traductores de terapia, y una organización atendió a 1.724 personas en pocos días. Muchos no dominaban el idioma local, la religión ni los rituales funerarios, y algunos trataban esa ignorancia como una ventaja, afirmando ser apolíticos y aconfesionales.

La certeza estaba fuera de lugar. Estudios realizados a lo largo de la década de 1990 demostraron que el debriefing temprano era ineficaz o perjudicial. Las víctimas de accidentes de tráfico que habían recibido debriefing estaban MÁS ansiosas y temerosas tres años después. Los consejeros a veces implantaban recuerdos en supervivientes sugestionables, haciendo preguntas dirigidas que fabricaban los síntomas que esperaban encontrar.

Análisis

Watters enmarca la avalancha como una fiebre del oro de compasión acreditada, y las pruebas son demoledoras. El debriefing de estrés por incidentes críticos, que en su momento fue obligatorio tras desastres en Occidente, ahora es desaconsejado por los principales organismos precisamente porque los ensayos demostraron que podía obstaculizar la recuperación natural. La crítica más profunda se apoya en el argumento de Vanessa Pupavac de que el evangelismo del trauma occidental refleja nuestra propia inseguridad posterior a la Guerra Fría proyectada hacia fuera. Un argumento a favor de los consejeros: presentarse señala solidaridad, y la ayuda material a menudo acompañaba a la terapia. Pero el argumento de Watters se sostiene. Cuando el marco del ayudante asume una fragilidad universal, puede patologizar la resiliencia y silenciar los sistemas de sanación locales que realmente funcionaban.

Los cingaleses sitúan el daño del trauma en las relaciones rotas, no en los cerebros rotos

Split panel contrasting a lone figure with damage inside the skull against a family network with damage shown as broken links between people.

El sufrimiento puede residir fuera del cráneo. La psicóloga Gaithri Fernando, en lugar de imponer cuestionarios de TEPT, pidió a los cingaleses que contaran historias abiertas sobre quién se recuperaba y quién no. Encontró dos diferencias clave respecto al modelo estadounidense. Primero, los cingaleses experimentaban el trauma físicamente, quejándose de dolores articulares, musculares y en el pecho. Segundo, y más profundo, situaban el daño en el mundo social: la incapacidad de cumplir el propio rol en la familia o el grupo de parentesco era el síntoma principal, no una consecuencia de una lesión psicológica interna.

Esto invierte la lógica del tratamiento. En Occidente, uno pide una baja por enfermedad para sanar la mente individual y luego retoma sus deberes sociales. Para un cingalés, retirarse de los roles sociales para hacer terapia individual con un desconocido podría empeorar el problema, porque la conexión misma es la medicina.

Análisis

El método de entrevista de Fernando —construir idiomas locales de malestar desde la base en lugar de traducir un cuestionario extranjero— es metodológicamente superior a las encuestas paracaidistas que simplemente confirmaban lo que asumían. Su hallazgo se inscribe en la literatura más amplia sobre individualismo frente a colectivismo: en las culturas sociocéntricas, el yo es fundamentalmente relacional, de modo que una herida en la red es una herida en la persona. Una ilustración conmovedora: un niño que perdió a su padre se sintió consolado no por promesas de seguridad, sino por el juramento de su madre de que la familia moriría junta. La terapia occidental interpretaría eso como algo morboso. En contexto, es la forma más profunda posible de consuelo: una garantía de pertenencia inquebrantable.

En las aldeas cingalesas, NO hablar de la violencia mantenía la matanza contenida

A fork shows the same village choosing cautious euphemism, which contains a single flame, versus direct retelling, which spreads fire into renewed violence.

El silencio era una tecnología social. La antropóloga Alex Argenti-Pillen estudió una aldea marcada por la guerra civil y un levantamiento juvenil, donde los vecinos se habían delatado, torturado y asesinado entre sí y, sin embargo, seguían viviendo codo con codo. Los aldeanos empleaban un elaborado dialecto de palabras cautelosas para referirse al horror sin invocarlo: la tortura se convertía en una travesura de niños, la guerra brutal pasaba a ser la confusión de la gente que se apresura demasiado. Hablar gráficamente de la violencia podía propagar la mirada de lo salvaje, una aflicción que convertía a las víctimas en violentas.

La terapia occidental amenazaba la tregua. Los trabajadores de trauma insistían en que los supervivientes debían relatar y dominar sus experiencias directamente. Las aldeanas que adoptaron esto con entusiasmo eran las mujeres intrépidas, ya socialmente peligrosas por su lengua afilada. La terapia las legitimaba, eliminando potencialmente los frenos a los ciclos de venganza.

Análisis

Esta es la inversión más provocadora del libro: la ortodoxia del TEPT trata la evitación como una patología que hay que superar, pero aquí el habla circunspecta era un mecanismo deliberado y colectivo de mantenimiento de la paz. La idea reformula lo que los terapeutas llaman negación como algo más cercano a la sabiduría. Se conecta con los debates sobre justicia transicional, donde generalmente se asume que las comisiones de la verdad son sanadoras, pero los antropólogos señalan que en comunidades estrechas, el olvido estratégico puede prevenir represalias. El riesgo que identifica Argenti-Pillen —que el discurso importado del trauma podría reavivar la violencia— es la acusación más grave del libro. Sugiere que la humildad cultural no es mera cortesía sino un requisito de seguridad, ya que las intervenciones pueden desestabilizar equilibrios invisibles para los foráneos.

Los esquizofrénicos se recuperan mejor en los países pobres que en los ricos

Split panel comparing severe-impairment rates, showing wealthy nations at 40 percent versus poorer nations at 24 percent. The image reveals that more medical resources correlate with worse long-term recovery.

El hallazgo más provocador de la psiquiatría transcultural. Dos grandes estudios de la Organización Mundial de la Salud siguieron a más de mil pacientes en una docena de centros durante décadas. Los diagnosticados en India, Nigeria y Colombia tuvieron remisiones más prolongadas y mejor funcionamiento social que los pacientes de Estados Unidos, Dinamarca o Taiwán. Aproximadamente el 40 por ciento de los pacientes en naciones industrializadas desarrollaron un deterioro grave con el tiempo, frente al 24 por ciento en países más pobres. Los lugares con los mejores fármacos, tecnología e investigación tenían a los pacientes más discapacitados.

El clima emocional podría explicarlo. La investigación sobre la emoción expresada muestra que los esquizofrénicos recaen con mucha más frecuencia en familias con altos niveles de crítica, hostilidad y sobreimplicación emocional. Las tasas de recaída rondaban el 50 por ciento en hogares de alta emoción frente al 21 por ciento en los de baja emoción, un patrón que se mantiene en todas las culturas.

Análisis

La ironía es brutal y está bien replicada: los recursos no equivalen a resultados. La investigación sobre emoción expresada ofrece un mecanismo, y el trabajo de Jill Hooley añade un giro. Los familiares muy críticos tienden a tener un locus de control interno, creyendo que las personas dominan su propio destino, un rasgo que los estadounidenses valoran como espíritu emprendedor. Aplicado a un familiar enfermo, ese optimismo se convierte en presión corrosiva. Las familias angloamericanas obtuvieron la puntuación más alta en emoción expresada, con un 67 por ciento. El hallazgo debería hacer reflexionar a las naciones ricas, aunque aplican matices: los criterios diagnósticos, las tasas de abandono y lo que cuenta como recuperación varían entre centros. Aun así, el patrón central ha sobrevivido a los reanálisis e incrimina la suposición de que la biomedicina por sí sola cura.

Llamar a la enfermedad mental una enfermedad del cerebro aumenta el estigma, no la compasión

A single message forks into an intended outcome of compassion, crossed out, and the actual outcome of greater social distance and stigma.

La estrategia bienintencionada resultó contraproducente. Los defensores impulsaron la narrativa biomédica —la enfermedad mental como una enfermedad como cualquier otra— creyendo que absolvería a los enfermos de culpa. Sin embargo, a medida que el mundo adoptó las explicaciones de desequilibrio químico y causas genéticas durante cincuenta años, la percepción de peligrosidad aumentó, no disminuyó. Estudios en Turquía, Alemania, Rusia y Mongolia encontraron que las personas que respaldaban las causas biológicas deseaban MÁS distancia social respecto a los enfermos mentales.

Por qué lo roto se siente permanente. Una explicación genética o bioquímica implica que la persona es fundamental e irreversiblemente anormal, casi una especie diferente. En el experimento de Sheila Mehta, los sujetos a quienes se les dijo que su compañero tenía una enfermedad biológica administraron descargas eléctricas más fuertes que aquellos a quienes se les dijo que el problema provenía de eventos de la infancia. En Zanzíbar, por el contrario, las creencias en la posesión por espíritus mantenían a la persona enferma dentro del grupo social.

Análisis

Este hallazgo derriba toda una generación de mensajes antiestigma construidos sobre el modelo de enfermedad. La lógica es sutil: las explicaciones que eliminan la culpa pueden simultáneamente eliminar la agencia y la esperanza. Si tu serotonina simplemente está rota, eres menos culpable pero también menos redimible, y más aterradoramente otro. La narrativa de los espíritus en Zanzíbar, aunque científicamente falsa, funcionaba mejor socialmente porque los espíritus van y vienen, permitiendo que la remisión se interprete como el regreso de la persona. Las memorias de pacientes citadas por Watters capturan el coste: reducir el amor, el duelo y el éxtasis a mera química despoja de significado a la identidad. La conclusión práctica es que la forma en que enmarcamos la causalidad determina cómo tratamos a las personas, a veces de manera perversa.

Las farmacéuticas no solo venden curas, primero comercializan las enfermedades

Three-stage chain showing how a drug company reframed honored sadness as a treatable illness, manufacturing demand and exploding antidepressant sales.

El megamarketing diseña la demanda. El antropólogo Kalman Applbaum mostró cómo las empresas farmacéuticas que entraban en Japón pretendían alterar el entorno total en el que se usa un fármaco, remodelando la conciencia misma. En la década de 1990, Japón no tenía un mercado masivo para los antidepresivos porque la tristeza profunda era culturalmente honrada, no patologizada. La palabra para depresión clínica, utsubyo, designaba una condición rara, de nivel psicótico.

GlaxoSmithKline cambió la cultura. Antes de lanzar Paxil, la empresa llevó a académicos transculturales a conferencias de lujo para aprender cómo se habían formado las creencias japonesas sobre la tristeza. Su eslogan ganador reformuló la depresión como kokoro no kaze, un resfriado del alma: libre de estigma, común y fácilmente medicable. Combinado con la publicidad en torno a suicidios por exceso de trabajo como el del joven publicista Oshima Ichiro, las ventas alcanzaron los 100 millones de dólares el primer año y superaron los mil millones en 2008.

Análisis

La antropología de sala de juntas de Applbaum es rara y valiosa: muestra el marketing no como persuasión sobre un producto, sino como construcción de la necesidad misma. El caso japonés es especialmente nítido porque la resistencia cultural previa era muy explícita: la melancolía era una marca de profundidad y sensibilidad, vinculada a las visiones budistas del sufrimiento y al apreciado tipo de personalidad melancólica. Lo escalofriante es la sinceridad de los ejecutivos. Creían que estaban difundiendo medicina del primer mundo y sanando al planeta. La historia del desequilibrio de serotonina que vendieron carece de consenso científico. Esto conecta con las críticas al disease-mongering (mercadeo de enfermedades), donde el malestar ordinario se rebautiza como patología tratable para expandir un mercado.

La teoría del desequilibrio químico de la depresión fue un eslogan de marketing, no ciencia

Two rows of ten human icons compare antidepressant and placebo groups, showing five versus four improve so only one person gains a true drug effect.

Una historia sin evidencia. La afirmación de que la depresión se debe a niveles bajos de serotonina, repetida en anuncios de todo el mundo, carece de consenso científico. George Ashcroft la propuso en la década de 1950 y luego la abandonó hacia 1970, cuando mediciones más precisas no encontraron déficit de serotonina en pacientes deprimidos. Los ISRS alteran ampliamente la química cerebral; no restauran un equilibrio natural documentado. El propio manual clínico de la psiquiatría reconoce que la hipótesis de la depleción nunca fue confirmada.

El flujo de datos está comprometido. El psiquiatra David Healy estima que las farmacéuticas escribieron de forma encubierta más de la mitad de los estudios en las principales revistas a mediados de la década de 1990. De 38 ensayos positivos con antidepresivos, 37 fueron publicados; de 36 ensayos negativos, solo 3 aparecieron. Cuando se agrupan todos los datos, aproximadamente cinco de cada diez pacientes mejoran con un ISRS frente a cuatro de cada diez con placebo, lo que significa que solo uno de cada diez muestra un beneficio específico del fármaco.

Análisis

Las cifras del sesgo de publicación son el escándalo silencioso aquí, ya que los ensayos negativos invisibles inflan la eficacia aparente en toda la medicina, no solo en psiquiatría. Los análisis posteriores de Erick Turner con datos de la FDA confirmaron la publicación sesgada que describe Watters. La durabilidad del mito de la serotonina es en sí misma un caso de estudio sobre cómo una narrativa conveniente sobrevive a su evidencia porque sirve a múltiples partes: las empresas obtienen un gancho de ventas, los médicos obtienen un guion sencillo, los pacientes obtienen una explicación libre de culpa. Nada de esto demuestra que los antidepresivos sean inútiles; claramente ayudan a algunas personas, particularmente en casos graves. La posición honesta es la humildad sobre el mecanismo y el tamaño del efecto, que el marketing oscureció activamente, especialmente al cruzar hacia culturas ya recelosas de los psicofármacos.

Los tiempos de convulsión social dejan a las culturas indefensas ante las enfermedades mentales importadas

Split panel comparing a stable culture's intact shield deflecting an imported illness against a cracked shield letting it through during social upheaval.

El malestar busca la plantilla disponible. Watters señala que cada epidemia arraigó durante períodos de desorientación. La anorexia se extendió en Hong Kong durante los años de ansiedad entre la represión de Tiananmén en 1989 y la devolución a China en 1997. El TEPT colonizó poblaciones tambaleantes por la guerra y los desastres. La depresión al estilo estadounidense se afianzó durante la larga recesión de Japón. Cuando el estatus, la seguridad y el futuro se sienten amenazados desde todas partes a la vez, las poblaciones recurren a cualquier explicación que el momento ofrezca.

La próxima brecha es ahora. Cuando Watters escribía durante la crisis financiera global de 2008, los expertos ya anunciaban epidemias de salud mental provocadas por la recesión y 301 nuevos fármacos psiquiátricos en desarrollo. Un diagnóstico candidato, el trastorno de amargura postraumática, fue identificado por primera vez entre alemanes orientales desestabilizados por la caída del Muro de Berlín, perfectamente adaptado a la inseguridad del cambio global acelerado.

Análisis

Esta es la macrotesis del libro: los sistemas inmunitarios culturales se debilitan bajo el estrés, y las categorías occidentales se precipitan hacia el vacío. El patrón rima con episodios históricos de fenómenos psicogénicos masivos que se agrupan en períodos de tensión social, desde las manías danzantes medievales hasta la histeria victoriana. La provocación final de Watters merece atención: ofrecer marcos psiquiátricos occidentales para aliviar las ansiedades de la globalización puede empeorar el problema de raíz, porque esos mismos marcos erosionan las creencias locales y los yoes relacionales que antes daban sentido al sufrimiento. La mente estadounidense hiperindividualista e hiperintrospectiva, argumenta, es un modelo pobre para universalizar, especialmente considerando cuánta satisfacción ha proporcionado realmente. Una nota final sobria, deliberadamente sin resolver.

Análisis

Crazy Like Us es una obra de antropología médica narrativa disfrazada de reportaje, y su estructura —cuatro estudios de caso en profundidad enmarcados por la argumentación— es a la vez su fortaleza y su limitación. La fortaleza es la vivacidad: Sing Lee imitando la anorexia para comprenderla, la fiebre del oro de consejeros tras el tsunami, los hogares tolerantes con los espíritus en Zanzíbar, las conferencias de GlaxoSmithKline servidas por geishas. La limitación es que cuatro estudios de caso anecdóticos no pueden soportar plenamente el peso de una tesis sobre seis mil millones de personas, y Watters ocasionalmente deja que la polémica se adelante a la evidencia.

Intelectualmente, el libro se sitúa en la convergencia de tres tradiciones: las enfermedades mentales transitorias y los nichos ecológicos de Ian Hacking, la falacia categorial de Arthur Kleinman (aplicar un constructo culturalmente específico como si fuera universal) y la crítica socioconstruccionista de la nosología psiquiátrica. La contribución distintiva de Watters es la síntesis periodística más un enfoque en los mecanismos de transmisión: el repertorio de síntomas, el bucle de retroalimentación, el megamarketing y la intervención paracaidista. Muestra cómo viaja una categoría, no solo que lo hace.

La afirmación más profunda y más defendible es que el significado es constitutivo de la enfermedad mental, no decorativo. El cingalés que sitúa el trauma en los roles sociales y la anoréxica china que siente un estómago bloqueado no son traducciones erróneas de una enfermedad universal; son enfermedades diferentes tal como se viven. Esto es filosóficamente serio y está empíricamente respaldado por los datos de emoción expresada y los estudios de esquizofrenia de la OMS.

El punto ciego del libro es que puede leerse como una romantización de lo premoderno, aunque Watters explícitamente lo niega, insistiendo en que otras culturas lo hacen diferente, no necesariamente mejor. Una segunda tensión: se apoya en la ciencia occidental (estudios de sesgo de publicación, ensayos de debriefing) para desmontar la psiquiatría occidental, lo cual es metodológicamente válido pero merece señalarse. Escrito antes de que la conciencia sobre la crisis de replicación alcanzara su punto máximo, su crítica de los datos farmacéuticos ha envejecido notablemente bien. La conclusión perdurable es la humildad epistémica: exportar nuestra psique no es ni neutral ni obviamente benevolente.

Última actualización:

Report Issue

Resumen de reseñas

4.10 de 5
Promedio de 4000+ valoraciones de Goodreads y Amazon.

Locos como nosotros examina cómo los conceptos occidentales de salud mental se están exportando a nivel global, causando a menudo más daño que beneficio. Watters explora la anorexia en Hong Kong, el TEPT en Sri Lanka, la esquizofrenia en Zanzíbar y la depresión en Japón, demostrando cómo las enfermedades mentales se manifiestan de manera diferente en distintas culturas. Los críticos elogian los convincentes estudios de caso del libro y su crítica a las empresas farmacéuticas y al imperialismo psicológico occidental. Algunos critican el enfoque periodístico por carecer de profundidad o resultar poco riguroso. La mayoría lo considera una lectura estimulante y esencial para comprender las influencias culturales en la salud mental, aunque existen preocupaciones sobre la selección interesada de datos y la simplificación excesiva.

Your rating:
4.54
330 valoraciones
Want to read the full book?

Glosario

Repertorio de síntomas

Menú cultural de malestar expresable

Término acuñado por Edward Shorter para referirse al conjunto limitado de síntomas culturalmente legítimos que las personas en situación de sufrimiento psicológico utilizan inconscientemente para expresar su malestar. Cuando los médicos nombran y validan públicamente un nuevo trastorno, lo añaden al repertorio, haciendo más probable que las personas manifiesten esos síntomas. Los síntomas entran y salen del repertorio con el tiempo a medida que su capacidad para comunicar malestar aumenta o disminuye.

Emoción expresada

Clima emocional familiar en torno a los pacientes

Medida del grado de crítica, hostilidad y sobreimplicación emocional que los miembros de una familia dirigen hacia un pariente con enfermedad mental. Desarrollada por George Brown en la Inglaterra de los años cincuenta, una alta emoción expresada predice fuertemente las recaídas en la esquizofrenia: aproximadamente un 50 por ciento frente a un 21 por ciento en hogares con baja emoción expresada. El patrón se mantiene en todas las culturas, y las familias angloamericanas obtienen las puntuaciones más altas, lo que explica en parte los mejores resultados de la esquizofrenia en países más pobres.

Megamárketing

Transformar una cultura para vender

Término de Kalman Applbaum para la estrategia farmacéutica que va más allá de vender un producto y busca alterar todo el entorno cultural en el que este podría utilizarse. En lugar de limitarse a publicitar un fármaco, las empresas transforman las creencias públicas sobre una enfermedad, quién está en riesgo y qué significan los síntomas, fabricando demanda al redefinir la experiencia normal como patología tratable.

Anorexia atípica

Inanición voluntaria sin fobia a la grasa

Término de Sing Lee para la forma de anorexia que documentó en el Hong Kong de los años ochenta, en la que las pacientes se dejaban morir de hambre pero no tenían miedo a engordar ni una imagen corporal distorsionada, sino que atribuían el rechazo a la comida a sensaciones corporales como hinchazón o pérdida de apetito. Se parecía a los casos europeos anteriores al siglo XX y desapareció en gran medida una vez que se importó el modelo occidental de fobia a la grasa.

Kokoro no kaze

La depresión como resfriado del alma

Frase publicitaria japonesa que significa un resfriado del alma, utilizada por GlaxoSmithKline para reformular la depresión ante el público japonés. Transmitía tres mensajes a la vez: la depresión es leve y no conlleva estigma, tratarla es tan rutinario como tomar un medicamento para el resfriado, y es tan común como resfriarse. El eslogan ayudó a transformar las actitudes japonesas e impulsó las ventas de Paxil por encima de los mil millones de dólares.

Mirada de lo salvaje

Aflicción esrilanquesa causada por la violencia

En la cosmología de una aldea budista cingalesa estudiada por Alex Argenti-Pillen, la experiencia de ser mirado por un espíritu salvaje durante momentos de terror, lo cual puede dejar a una persona violenta, inmovilizada o somáticamente enferma. De manera crucial, se creía que hablar gráficamente sobre la violencia podía propagar la aflicción, razón por la cual los aldeanos utilizaban palabras cautelosas y eufemísticas para contener los ciclos de venganza.

Typus melancholicus

Personalidad idealizada propensa a la tristeza

El tipo de personalidad melancólica introducido por Hubert Tellenbach, caracterizado por el orden, altos estándares personales y una profunda preocupación por el bienestar ajeno. Influyente en la psiquiatría japonesa, asociaba la propensión a una tristeza abrumadora con rasgos culturales valorados, convirtiendo la melancolía en algo a lo que aspirar en lugar de temer, y explicando en parte la resistencia inicial de Japón a considerar la depresión como una enfermedad.

Sobre el autor

Ethan Watters es un periodista independiente radicado en San Francisco cuyo trabajo abarca publicaciones prestigiosas como el New York Times Magazine, Discover, Men's Journal, Wired y NPR. Su escritura sobre ciencia y naturaleza ha sido reconocida con su inclusión en las antologías Best American de 2007 y 2008. Watters cofundó el San Francisco Writers Grotto, un espacio de trabajo colaborativo para artistas y escritores locales. Vive en San Francisco con su esposa, que es psiquiatra estadounidense, y sus hijos. Su periodismo se centra en la psicología, la salud mental y los fenómenos culturales, acercando conceptos científicos complejos al público general a través de una narrativa accesible.

Descargar PDF

To save this Locos como nosotros summary for later, download the free PDF. You can print it out, or read offline at your convenience.
Download PDF

Descargar EPUB

To read this Locos como nosotros summary on your e-reader device or app, download the free EPUB. The .epub digital book format is ideal for reading ebooks on phones, tablets, and e-readers.
Download EPUB
Want to read the full book?
Follow
Escuchar19 min
Now playing
Locos como nosotros
0:00
-0:00
Now playing
Locos como nosotros
0:00
-0:00
1x
Queue
Home
Swipe
Library
Get App
Try Full Access for 3 Days
Listen, bookmark, and more
Compare Features Free Pro
📖 Read Summaries
Read unlimited summaries. Free users get 3 per month
🎧 Listen to Summaries
Listen to unlimited summaries in 40 languages
❤️ Unlimited Bookmarks
Free users are limited to 4
📜 Unlimited History
Free users are limited to 4
📥 Unlimited Downloads
Free users are limited to 1
Risk-Free Timeline
Hoy: Obtén acceso instantáneo
Escucha resúmenes completos de más de 26.000 libros. ¡Son más de 12.000 horas de audio!
Día 2: Recordatorio de prueba
Te enviaremos una notificación de que tu prueba está por terminar.
Día 3: Tu suscripción comienza
Se te cobrará el Jul 2,
cancela en cualquier momento antes.
Consume 2.8× More Books
2.8× more books Listening Reading
Our users love us
600,000+ readers
Trustpilot Rating
TrustPilot
4.6 Excellent
This site is a total game-changer. I've been flying through book summaries like never before. Highly, highly recommend.
— Dave G
Worth my money and time, and really well made. I've never seen this quality of summaries on other websites. Very helpful!
— Em
Highly recommended!! Fantastic service. Perfect for those that want a little more than a teaser but not all the intricate details of a full audio book.
— Greg M
Save 62%
Yearly
$119.88 $44.99/year/yr
$3.75/mo
Monthly
$9.99/mo
Start a 3-Day Free Trial
3 days free, then $44.99/year. Cancel anytime.
Unlock a world of fiction & nonfiction books
26,000+ books for the price of 2 books
Read any book in 10 minutes
Discover new books like Tinder
Request any book if it's not summarized
Read more books than anyone you know
#1 app for book lovers
Lifelike & immersive summaries
30-day money-back guarantee
Download summaries in EPUBs or PDFs
Cancel anytime in a few clicks
Scanner
Find a barcode to scan

We have a special gift for you
Open
38% OFF
DISCOUNT FOR YOU
$79.99
$49.99/year
only $4.16 per month
Continue
2 taps to start, super easy to cancel
Settings
General
Widget
Loading...
We have a special gift for you
Open
38% OFF
DISCOUNT FOR YOU
$79.99
$49.99/year
only $4.16 per month
Continue
2 taps to start, super easy to cancel